scad preţurile strigă reclamascad temperaturile urlă frigul din cauza nivelului mării scade orizontul aerului de zici că ne intră orizonturile la apăşi nu ne mai cuprinde perspectiva zilei de ierinoi atunci îmbrăcăm alte scăderiîn camerele de probă ale altor ochi care din privire-n privire – aşa cumaproapele din aproape-n aproape se apropie – se-ntorc în izvorul ochilor propriişi-atunci domino-ul scăderilor se declanşeazăscad vorbele dar nu în centimetri(cine ştie cum se măsoară înţelesurile)de zici că inima lor e un melc pe care după ce îl încânţi îl atingi între coarnele lui codobelc-neologismiceşi nici la număr nici la viteză nu sunt sărace în decibeli cu portbagajele lor pline cu roţi de rezervă(probabilitatea e zero la fel şi rezultatul indiferent de scădere)
desenează-mi jumătatea ta de iubire pe jumătatea mea de minut pe-o jumătate de oră sau mâzgăleşte jumătatea ta de inimă pe jumătatea mea de ochi şi cu privirile noastre să desenăm din două jumătăţi un sărut din jumătăţi de cuvinte o conversaţie aşa: din jumătăţi posibile şi imposibilepentru ca din mine pe de-a’ntregulşi din tine pe de-a’ntreaga să creăm un întreg