Cântecul stelelor – poezie algonkiniană

Standard

„Noi suntem stelele care cântă.
Noi cu lumina noastră cântăm.
Păsări de foc suntem noi,
zburăm peste cer prin senin.
Lumina noastră-i un glas.
În jos peste piscuri de munți privim.
Noi – pentru duhuri un drum pregătim,
un drum pentru duhuri ce vin.”

Cântecul stelelor – Tribul algonkin (America de Nord) – traducere de Lucian Blaga, Patru milenii de poezie, Humanitas 2012

patru-milenii-de-poezie-in-talmacirea-lui-lucian-blaga_1_fullsize

About rubenbucoiu

Salut :) Bine ai venit pe blogul meu. Intr-o toamna, cu 2 zile inainte de inceperea scolii, atunci a inceput totul... ba chiar mai repede de acel septembrie. Dupa ce am invatat sa merg am perseverat in fiecare anotimp...eu, calatorru (Ruben Bucoiu)

One response »

...comentează, hai! :)

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s